Sam Turner’s important new interpretation of early medieval patterns of landscape development traces landscape change in the South West from the introduction of Christianity to the Norman Conquest (AD c. 450–1070).
This book is the fourth volume in the expanded definitive survey, covering the period 1960-1968. Steve Nicholson’s four-volume analysis of British theatre censorship from 1900 until 1968 is based on previously undocumented material in the Lord Chamberlain’s Correspondence Archives in the British Library and the Royal Archives at Windsor.View details
Elles is the first bilingual anthology of its kind. It introduces English-speaking readers to some of the best French poetry written by women over the last twenty years. Martin Sorrell has chosen work from seventeen distinctive and diverse poets, and provided lively facing-page verse translations alongside the originals.
This is the first of a four volume analysis of British theatre censorship from 1900 - 1968, based on previously undocumented material in the Lord Chamberlain's Correspondence archives. It covers the period before 1932, when theatre was seen as a crucial medium with the power to shape society, determining what people believed and how they behaved.
This book provides a panoramic survey of the responses of over one hundred leading Jewish and Christian Holocaust thinkers. Beginning with the religious challenge of the Holocaust, the collection explores a range of thinking which seek to reconcile God's ways with the existence of evil.
This is the second part of a four-volume analysis of British theatre censorship from 1900 - 1968, based on previously undocumented material in the Lord Chamberlain’s Correspondence Archives. It covers the period from 1933 to 1952, and focuses on theatre censorship during the period before, during and after the Second World War.
Translating Rimbaud’s Illuminations is a critique of the assumptions which currently underlie our thinking on literary translation. It offers an alternative vision; extending the parameters of literary translation by showing that such translation is itself a form of experimental creative writing.
Poems to Lisi is presented here as an undergraduate student text with parallel-text English verse translations. This edition is a successor to the same editor’s original text in Exeter Hispanic Texts, which only contained the Spanish text of the poems (published in 1988).
Besides providing a new appraisal of Guillaume Apollinaire, the foremost French poet of early Modernism and WWI, Translating Apollinaire aims to put the ordinary reader at the centre of the translational project.
This book examines the transformation of the Italian city from the 1950s to the present with particular attention to questions of identity, migration and changes in urban culture. It shows how major demographic movements and cultural shifts threw into relief new conceptions of the city in which old boundaries had become problematic.
Ourika is the story of an African girl growing up in France: based on a true story, it was a runaway bestseller following its first publication in Paris in 1823. This is a corrected and updated reprint of the 1998 second edition of this text.
This is the third part of Steve Nicholson’s four-volume analysis of British theatre censorship from 1900 until 1968, based on previously undocumented material in the Lord Chamberlain’s Correspondence Archives in the British Library and the Royal Archives at Windsor.
This volume of essays considers the practical and political purposes for which maps were used, the symbolic and ideological roles of maps in the history of South-Western England and the ways in which map evidence can be used to recover facts about the past for use in the writing of history. It is accompanied by 43 pages of maps and illustrations.
This volume is an edited collection of critical essays on British Asian theatre. It includes contributions from a number of researchers who have been active in the field for a substantial period of time.
This collection of twenty essays, of which five are in French, written by leading English and French literary and historical scholars, deconstructs the ethical and political framework supporting and circumscribing the actions of a powerful elite in France between the early 1600s and the final years of Louis XIV's reign.
This is a comparative and interdisciplinary book exploring a variety of perspectives on the artistic culture of France, and its neighbours, in the period 1870-1914.