Hardback - £94.00

Publication date:

15 November 2017

Length of book:

284 pages

Publisher

Lexington Books

Dimensions:

237x162mm
6x9"

ISBN-13: 9781498539456

Monolingual, monolithic English is an issue of the past. In this collection, by using cinema, poetry, art, and novels we demonstrate that English has become the heteroglossic language of immigration – Englishes of exile. By appropriating its plural form we pay respect to all those who have been improving standard English, thus proving that one may be born in a language as well as give birth to a language or add to it one’s own version. The story of the immigrant, refugee, exile, expatriate is everybody’s story, and without migration, we could not evolve our human race.
The collection of essays in Professors Catalina Florescu and Sheng-Mei Ma’s volume suggest that we are locals among locals in local societies making up the global mix. As locals, we are each one; locals throughout the globe, are equally one; communities of locals, make up the global; and the global is, though becoming increasingly complex, one. One yet many, many yet one. The sooner we learn to embrace the global as well as the set of all locals, the less we will blindly practice our knowing ignorance, our ignorantly presumed knowing. Perhaps then and only then, if we are fortunate, we may come to know enlightenment. This volume is indeed a timely read, given our current milieu.